
Source: REUTERS/Marko Djurica
[十大足球外围平台sabasports]近日,法国国奥和日本国奥进行了一场友谊赛,双方1-1握手言和。值得一提的是,法国队官推在发布相关信息时按常规带上了两队名称的缩写词条——#FRAJAP。FRA是FRANCE的前三个字母,而JAP是JAPON(法语中日本的前三个字母)。不过有球迷指出,“JAP”这个缩写有涉嫌歧视日本的成分。根据相关资料,“JAP”起源于1880年代左右的英国伦敦口语,在二战之前没有歧视含义。然而,JAP在二战前后逐渐变成贬义词,很多二战题材的影视作品中经常出现这个字眼。在不同的英语国家,其冒犯性的严重程度也有所不同。JAP被认为是一种民族侮辱语。在现今的美国,这个词也还被认为带有贬义。不过,球迷对法国官推使用这个缩写是否涉嫌歧视的意见也分成了两派,有的人认为没什么而已,而有的人则认为这是一个歧视性术语。对此,你又是怎么看的呢?

